Hart

In Filter (22ste jrg, nr. 1) staat een bespreking van twee vertalingen van Kokoro, honderd jaar gelden geschreven door de Japanse auteur Natsume Sôseki. Curieus fenomeen – een eeuw lang niets en dan opeens twee vertalingen, vlak na elkaar. En die elkaar ook nog, volgens recensent Ivo Smits, ‘in grote lijnen niet heel veel ontlopen’. De ene vertaler is iets [...]